|
Германия
Немецкие словари
рифм первоначально были на латинском языке.
Первый из них появился в 1540 г.
В последующих -
16,17,18 веках появлялись ещё, наиболее
значимыми из которых были:
«Anzeiger der deutschen gleichlautenden und
einsimmigen mannlichen und weiblichen Worter»
Филлипа Цезена и «Poetisches Handbuch» И.
Гюбнера. Однако эти словари не имели успеха,
так как в средневековье рифма у немцев не была
в ходу. Интерес к ней возрождается только в 19
веке, когда появляются два значительных
издания уже на немецком языке: «Hoshdeutsches
Worterbuch, nach den Endsilben geordnet»
Шефера (1800) и «Verskunst und Reimlexikon» П.
Синтакса (1826), а также «Искусство стать
поэтом» и «Руководство к поэтическому
искусству». В 1910 выпущен «Краткий словарь
немецких рифм» (Deutsches Reimlexikon)
Степутата.
Англия
В 1570 году Питер
Левинс издал
свой
словарь
Manipulus
Vocabulorum (дословно - охапка слов),
содержащий около 9 тыс. слов, упорядоченных по
последним слогам. Это был своего рода первый
английский словарь рифм. Из наиболее известных
английских рифменников последнего времени
набольшим
успехом пользовались
«The improved rhyming dictionary», автор -
И.Ш. Витфилд (Нью-Йорк, 1951) и «The poets
manuel and rhyming dictionary», автор – Ф.
Стилман (Лондон, 1966).
Швеция
Словарь рифм швецкого языка - «Svenkst
rimlexikon» (Е.Однер, Стокгольм, 1952).
Венгрия
Словарь венгерских рифм - «Veg-tagokra
szedetett Szo-tar» (дословно «Словарь,
расположенный по окончаниям». Симай, 1810 г .)
Польша
Словарь польских рифм - "Slownik rymow
Stanislawa Trebeckiego» (Торунь, 1961).
Болгария
Словарь болгарских рифм - «Български римен
речник». Авторы:
С.Т. Иванчев, Г.Т. Класов, Л.Г. Любенов,
И.О.Тренев (София, 1967).
Украина
Словарь рифм украинского языка -
«Словник українських
рим»,
А.А. Бурячок (Киев, 1979г.).
|