|
БОРИС
ПАСТЕРНАК
(10
февраля 1890 г. – 30 мая 1960 г.)
Нобелевская премия по литературе, 1958 г. |
|
Русский поэт и прозаик
Борис Леонидович Пастернак родился в известной в Москве еврейской
семье. Отец поэта, Леонид Пастернак, был академиком живописи,
преподавателем Училища живописи, ваяния и зодчества,
специализировался на портретной живописи, писал портреты многих
известных людей, в т.ч. и Толстого. Мать поэта, урожденная Роза
Кауфман, известная пианистка, отказалась от карьеры музыканта,
чтобы воспитывать детей: Бориса, его брата и двух сестер. Несмотря
на довольно скромный достаток, семья Пастернаков вращалась в
высших художественных кругах дореволюционной России, в их доме
бывали Рахманинов, Скрябин, Райнер Мария Рильке и Толстой, о
котором спустя много лет П. сказал: «Его образ прошел через всю
мою жизнь».
Творчество Скрябина повлияло на решение П. поступить в Московскую
консерваторию, где он изучал теорию композиции, однако
талантливому юноше для успешных занятий не хватило абсолютного
слуха. В 1910 г. он отказывается от мысли стать музыкантом,
увлекается философией и религией, особенно Новым заветом в
интерпретации своей набожной православной няни и Толстого, и,
проучившись некоторое время на историко-философском факультете
Московского университета, в возрасте 23 лет едет в Марбургский
университет, где в течение летнего семестра занимается у
профессора Германа Когена, главы марбургской неокантианской школы.
Впрочем, увлечение философией оказалось недолгим: встретив русскую
девушку, Иду Высоцкую, в которую он давно был влюблен, П. вспомнил
о родине, уговорил себя, что от природы он скорее лирик, чем
логик, и, совершив короткую поездку по Италии, зимой 1913 г.
вернулся в Москву.
По возвращении в Москву П. устанавливает связи с видными
представителями символизма и футуризма, знакомится с Владимиром
Маяковским, одним из ведущих поэтов-футуристов, ставшим другом и
литературным соперником П. Хотя музыка, философия и религия не
утратили для П. своей важности, он понимал, что истинное его
предназначение – это поэзия, и летом 1913 г., после сдачи
университетских экзаменов, завершает первую книгу стихов «Близнец
в тучах» (1914), а через три года – вторую, «Поверх барьеров».
Идиллическая атмосфера его жизни в России накануне первой мировой
войны передана в «Повести» (1929), где с очевидностью
обнаруживается родство прозы и стихотворной лирики П.
Еще в детстве П. повредил ногу, упав с лошади, и, когда началась
война, в армию не попал, однако, чтобы принять посильное участие в
войне, устроился конторщиком на уральский военный завод, что
впоследствии описал в романе «Доктор Живаго».
В 1917 г. П. возвращается в Москву; атмосфера революционных
перемен нашла свое отражение в книге стихотворений «Сестра моя
жизнь», опубликованной пятью годами позже, а также в «Темах и
вариациях» (1923), выдвинувших его в первый ряд поэтов России.
Поэтесса Марина Цветаева, страстная почитательница П., назвала его
поэзию «световым ливнем», «сквозняком», «разгадкой», а сам П. в
поэме «Спекторский» писал: «Поэзия, не поступайся ширью. Храни
живую точность: точность тайн».
Поскольку П. не имел обыкновения распространяться о своей жизни,
был склонен с большой осмотрительностью описывать те события,
очевидцем которых становился, подробности его жизни после
революции весьма отрывочны и известны в основном из переписки с
друзьями на Западе и двух книг: «Люди и положения.
Автобиографический очерк» (1956...1957) и «Охранная грамота»
(1931). Подобно многим поэтам и писателям его поколения, в первые
дни революции П. некоторое время работал в библиотеке Народного
комиссариата просвещения.
Хотя в 1921 г. его родители с дочерьми эмигрировали в Германию, а
после прихода к власти Гитлера переехали в Англию, П. и его брат
Александр остались в Москве. Вскоре после отъезда родителей П.
женился на художнице Евгении Лурье, у них родился сын, а в 1931 г.
развелся с ней и женился на Зинаиде Николаевне Нейгауз, от брака с
которой у него был еще один сын. Большую часть жизни П. жил в
Переделкине, дачном поселке писателей под Москвой.
В 20-е гг. П. пишет две историко-революционные поэмы «Девятьсот
пятый год» (1925...1926) и «Лейтенант Шмидт» (1926...1927),
одобрительно встреченные критикой, и в 1934 г. на Первом съезде
писателей о нем говорят как о ведущем советском современном поэте.
Однако похвалы в его адрес вскоре сменяются резкой критикой из-за
нежелания поэта ограничиваться в своем творчестве пролетарской
тематикой. Во время политических процессов 30-х гг.,
организованных по указанию Сталина, П. отказывается верить в
виновность крупных советских военачальников, хотя прекрасно знает,
чем это ему грозит. В результате с 1936 по 1943 г. поэту не
удалось издать ни одной книги, но благодаря осмотрительному
поведению он спасся от ссылки и смерти, которых не избежали многие
его современники.
Получивший воспитание в европейски образованной среде, П. говорил
на нескольких языках и в 30-е гг., лишившись заработка, переводил
на русский язык классиков английской, немецкой и французской
поэзии. Его переводы трагедий Шекспира считаются лучшими на
русском языке. Переводил П. и горячо любимых им грузинских поэтов,
вовсе не желая при этом угодить Сталину – грузину по
национальности. В начале Великой Отечественной войны, когда
немецкие войска приближались к Москве, П. был эвакуирован в г.
Чистополь, на реке Каме. В это время поэт пишет патриотические
стихи и просит советское правительство отправить его на фронт в
качестве военного корреспондента, на что в конце концов получает
разрешение. В 1943 г. вышла первая за последние 8 лет книга П. «На
ранних поездках», поэтический сборник, состоящий всего из 26
стихотворений, который был быстро раскуплен, а в 1945 г. – вторая,
«Земной простор», в 1946 г. были переизданы ранние стихи поэта.
В 40-е гг., продолжая поэтическую деятельность и занимаясь
переводами, П. обдумывает план романа, «книгу жизнеописаний, куда
бы он в виде скрытых взрывчатых гнезд мог вставлять самое
ошеломляющее из того, что он успел увидать и передумать», и после
войны, уединившись в Переделкине, начинает работу над «Доктором
Живаго», историей жизни Юрия Андреевича Живаго, врача и поэта,
детство которого приходится на начало века и который становится
свидетелем и участником первой мировой войны, революции,
гражданской войны, первых лет сталинской эпохи. Человек думающий,
наделенный художественным темпераментом и философским взглядом на
мир, Живаго не имел ничего общего с ортодоксальным героем
советской литературы. Несмотря на то что персонажи книги
придерживаются разных жизненных установок, всем им равно чужды
марксистско-ленинские взгляды. В романе дается широкая панорама
дореволюционной и революционной России. Знаменательно, что фамилия
героя происходит от слова «живой», «жизнь».
В то время когда над страной разражается революционная буря,
Живаго обретает идиллический покой в трепетной любви к Ларе,
бывшей возлюбленной продажного дельца и жены
революционера-фанатика. По лирико-эпическому настрою, по
выразительности психологических характеристик, по интересу к
духовному миру человека перед лицом опасности «Доктор Живаго»
имеет немало общего с «Войной и миром» Толстого.
Роман, поначалу одобренный для печати, позже сочли непригодным
«из-за негативного отношения автора к революции и отсутствия веры
в социальные преобразования». Впервые книга была издана в Милане в
1957 г. на итальянском языке, а к концу 1958 г. переведена на 18
языков, в т. ч. и английский. В дальнейшем «Доктор Живаго» был
экранизирован английским режиссером Дэвидом Лином.
В 1958 г. Шведская академия присудила П. Нобелевскую премию по
литературе «за значительные достижения в современной лирической
поэзии, а также за продолжение традиций великого русского
эпического романа», после чего центральные советские газеты
«Правда» и «Литературная газета» обрушились на поэта, называя его
«изменником», «злобным обывателем», «клеветником», «Иудой»,
«вражеским наймитом» и т.д. П. исключили из Союза писателей и
вынудили отказаться от премии. Вслед за первой телеграммой в адрес
Шведской академии, где говорилось, что П. «чрезвычайно благодарен,
тронут, горд, изумлен и смущен», через 4 дня последовала вторая:
«В силу того значения, которое получила присужденная мне награда в
обществе, к которому я принадлежу, я должен от нее отказаться. Не
примите за оскорбление мой добровольный отказ». «Разумеется, этот
отказ никоим образом не принижает значимости награды, – сказал на
церемонии награждения член Шведской академии Андерс Эстерлинг, –
нам остается только выразить сожаление, что награждение лауреата
Нобелевской премии не состоится».
В письме к советскому лидеру Н.С. Хрущеву, составленном
юрисконсультом Союза писателей и подписанном П., выражалась
надежда, что поэту будет разрешено остаться в СССР. «Покинуть
Родину для меня равносильно смерти... – писал П. – Я связан с
Россией рождением, жизнью и работой». Глубоко потрясенный
продолжающимися нападками на него лично и на его книги – реакцией,
которой он не ожидал, когда начинал работу над «Доктором Живаго»,
последние годы жизни писатель безвыездно жил в Переделкине, писал,
принимал посетителей, беседовал с друзьями, ухаживал за садом,
Умер П. в 1960 г. от рака легких.
Расхождение П. с коммунистическими идеалами было не политическим,
а скорее «философским и моральным» – так считает критик и историк
литературы Марк Слоним, который пишет: «Он верит в человеческие
христианские добродетели, утверждает ценность жизни, красоты,
любви и природы. Он отвергает идею насилия, особенно тогда, когда
насилие оправдывается абстрактными формулами и сектантской
демагогией». П., воспитанному на идеях гуманизма и религии, трудно
было принять советские принципы материализма, коллективизма и
атеизма. Как отмечал биограф П., Роберт Пейн, «своими стихами и
прозой П. утверждал превосходство человека, человеческих чувств
над репрессиями диктаторского режима». В письме одному из своих
переводчиков, американскому слависту Юджину Кейдену, П. писал, что
«искусство не просто описание жизни, а выражение единственности
бытия... значительный писатель своего времени – это открытие,
изображение неизвестной, неповторимой, единственной живой
действительности».
В начале 80-х гг. отношение к П. постепенно стало меняться: поэт
Андрей Вознесенский напечатал воспоминания о П. в журнале «Новый
мир», вышел двухтомник избранных стихотворений поэта под редакцией
его сына Евгения Пастернака (1986). В 1987 г. Союз писателей
отменил свое решение об исключении П. сразу после того, как стало
известно, что в 1988 г. в периодике начнется публикация романа
«Доктор Живаго».
Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: Пер. с англ.– М.:
Прогресс, 1992.
© The H.W. Wilson Company, 1987.
© Перевод на русский язык с дополнениями, издательство «Прогресс»,
1992.
©
НиТ.
Нобелевские лауреаты, 1998
|